по "Книге откровений Омара Хайяма" Тимура Зульфикарова
Все, что происходит на сцене, рассказано зрителю как поэтическое иносказание, как рожденная поэтом жизнь; жизнь которую даже в свой последний день проживает на высокой степени полноты и таланта великий сын Востока - поэт, ученый, мыслитель - имам Гияс-ад-дин Абу-л Фатх Омар ибн Ибрахим по прозвищу Хайям.
Моим учителям - Светлой памяти
Ольги Александровны Черновой
и Ирины Соломоновны Гринберг
посвящается спектакль...
Наби Абдурахманов
Посвящается моей матери
Людмиле Владимировне Успенской...
Тимур Зульфикаров
Инсценировка и постановка - заслуженный деятель искусств Узбекистана Наби АБДУРАХМАНОВ
Художник - Лауреат Государственных премий Игорь ГУЛЕНКО
Композитор - Лауреат международных конкурсов Дмитрий ЯНОВ-ЯНОВСКИЙ
Балетмейстеры - Шухрат ТОХТАСИМОВ, заслуженная артистка Узбекистана Малика ИСКАНДАРОВА
В главной роли - Альберт ХАЛМУРЗАЕВ
Спектакль - участник:
Продолжительность спектакля с одним антрактом - 2 часа 15 минут
Премьера спектакля состоялась 13 декабря 1997 года
Премьера востановления спектакля состоялась 8 октября 2011 года
Сюжет повести, как и спектакля, строится на воспоминаниях Поэта в последний день своей жизни.
Силой своего таланта, своей поэзии он воссоздает перед глазами, вокруг себя не просто реальные жизненные истории, а рождает более насыщенную и поэтически одухотворенную жизнь. В свой последний день 83-летний старик живет и жизнью отрока Омара с безумной жаждой любви, и заново прочувствует свою историю любви к юной девушке Маине, и ее смерть, рождение дочери Мунисы, которую теряет, когда она уходит в ночь на Великий Шелковый Путь за караванами. Зрители становятся свидетелями любви и смерти друга Омара Хайяма – Абдуррахман-хана, шумных застолий ханского дворца, интриг и смерти великого визиря Низама-аль-мулька от рук наемников - ассасинов Хасана Саббаха, встречают вместе с Омаром во время хаджа в Мекку певца-маддоха, который предстаёт перед ним самим Святым Хизиром и даёт ему понять самую главную истину в жизни, истину, завещанную еще пророком.
В основе спектакля сложная драматургия - поэма Т.Зульфикарова (российского поэта и писателя, Лауреата Международной премии “За лучший европейский роман 1993 года”) “Книга откровений Омара Хайяма”. Критики, присудившие приз «Лучший спектакль года», отмечают, что, благодаря режиссёрскому решению Наби Абдурахманова, сценическая версия поэмы является настоящим философским откровением. Т.Зульфикаров, посмотревший спектакль признался, что не ожидал увидеть столь яркое, красочное, музыкальное представление, которое он назвал: “магией театра, а театр Наби Абдурахманова - это театр, в котором нет фальши”.
Лана ГАРОН, театральный критик (Санкт-Петербург): «Спектакль удивительный, представляющий художественную ценность по светлой замечательной энергетике, присущей только ему. Он настолько единственный и неповторимый в своём составе, что именно поэтому представляет собой настоящее художественное произведение. По ходу действия на ум приходили такие имена, как Параджанов, Тарковский. Режиссёр Наби Абдурахманов, несомненно, в ряду этих уникальных художников….»
Павел РОМАНОВ, театральный критик, (Санкт-Петербург): «Спектакль непростой. Я бы назвал его кодовым – так много в нем использовано знаков и символов. НАЗЫВАЮ ЕГО ШИРОКИМ ЭПИЧЕСКИМ ПОЛОТНОМ. Этот спектакль мне бы хотелось посмотреть ещё и ещё раз.»
Римма Павловна КРЕЧЕТОВА, театральный критик, газета "КУЛЬТУРА" №23 21-27 июня 2001г (Москва): «…Современный поэтический театр. Сценическая условность, вступая в соприкосновение с ритуальными элементами представления, приобретает национальную окрашенность. Театр предлагает русскоязычному зрителю войти в художественный контакт с окружающей его национальной культурой, полюбить и понять.»
КУЛЬТУРА №23 (21-27 июня 2001 год.): «Экспериментальный по существу, спектакль становится по-человечески сближающим фактором. Сценическая условность, к которой прибегает постановщик спектакля Наби Абдурахманов, этот (опять же интернациональный) знак сегодняшнего сценического искусства, вступая в соприкосновение с ритуальными элементами представления, с древнейшими приёмами ярморочных игрищ, приобретает национальную окрашенность.»
ВЕЧЕРНИЙ ПЕТЕРБУРГ (21 апреля 2001 год.): «В спектакле узбекского Молодёжного театра сущностные идеи, которые мы уже давно не употребляем без циничной приправы, оказались к месту и ко времени. Секрет затаился в литературной основе. Та область, где, по нашему представлению, обитают лишь бесплотные духи, восточному сознанию является садом – и режиссёр Наби Абдурахманов уверенной профессиональной рукой собирает его цветы в театральное «Созвездие Омара Хайяма» И тайное не просто становится явным – оно словно просится в руки и в сердце. Возможно, на пересечении культур и находятся те пути искусства, которые ведут к истине.»